1611. Revista d'història de la traducció

La revista publica investigaciones sobre traducciones en las lenguas que existen o existieron en la península Ibérica y en América Latina. En cuanto que historiadores de la traducción, nos interesa recuperar las «grandes» traducciones, las obras censuradas o prohibidas, las variaciones en las formas de leer los textos de las diferentes épocas. La revista pretende rescatar y divulgar (en castellano, catalán e inglés) la memoria cultural extraordinaria que la traducción revela.

eISSN
1988-2963

Quaderns. Revista de Traducció

La revista tiene por objetivo la publicación de textos inéditos procedentes de la investigación realizada por investigadores de todo el mundo relacionados con la disciplina de la traducción. Los originales recibidos son examinados anónimamente por evaluadores expertos. Editada por la Facultad y el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona, ​​tiene una periodicidad anual y está dirigida a los estudiosos y profesionales de la traducción y de las distintas disciplinas afines.

ISSN
1138-5790
eISSN
2014-9735

Tradumàtica

Se sitúa en la confluencia de los ámbitos de la traducción y las tecnologías, con vocación de agregar conocimiento experto, más allá de los enfoques estrictamente técnicos o científicos o de los intereses comerciales. La revista se divide en tres secciones: Tradumática abierta, con artículos de investigación sobre cualquier aspecto de investigación en tecnologías de la traducción; Tradumática dosier, de orientación monográfica; y Tradumática breve, con artículos breves sobre resultados preliminares, planteamiento de proyectos, apuntes metodológicos, etc.

eISSN
1578-7559