1611. Revista d'història de la traducció

La revista publica recerques sobre traduccions en les llengües que existeixen o van existir a la península Ibèrica i a l’Amèrica Llatina. Com a historiadors de la traducció, ens interessa recuperar les «grans» traduccions, les obres censurades o prohibides, les variacions en les maneres de llegir els textos de les diferents èpoques. La revista pretén rescatar i divulgar (en castellà, català i anglès) la memòria cultural extraordinària que la traducció revela.

eISSN
1988-2963

Quaderns. Revista de Traducció

La revista té per objectiu la publicació de textos inèdits procedents de la recerca feta per investigadors d’arreu del món relacionats amb la disciplina de la traducció. Els originals rebuts són examinats anònimament per avaluadors experts. Editada per la Facultat i el Departament de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, té una periodicitat anual i és adreçada als estudiosos i professionals de la traducció i de les diverses disciplines afins.

ISSN
1138-5790
eISSN
2014-9735

Tradumàtica

Se situa en la confluència dels àmbits de la traducció i les tecnologies, amb vocació d’agregar coneixements experts, més enllà dels enfocaments estrictament tècnics o científics o dels interessos comercials. La revista es divideix en tres seccions: Tradumàtica oberta, amb articles de recerca sobre qualsevol aspecte d’investigació en tecnologies de la traducció; Tradumàtica dossier, secció monogràfica monogràfica; i Tradumàtica breu, amb articles breus sobre resultats preliminars, plantejament de projectes, apunts metodològics, etc.

eISSN
1578-7559